반응형
Today's Idiom
Mouse potato : This expression refers to someone who spends a lot of time in front of his or her computer.
If you’re sick and tired of using the expression couch potato, which means a person who watches TV all the time and does nothing, I recommend you try this expression. Of course today’s expression has a slightly different meaning from ‘couch potato.’ Whereas couch potato usually refers to someone who watches a lot of TV, a mouse potato is a person who uses his or her computer a lot. So, don’t freak out: it’s not a mouse fried with potatoes.
-Exsample
1. I am such a mouse potato. All I do when I get back home is just sit down and play on my computer.
2. After Jack quit watching TV, he turned into a mouse potato.
Translation
오늘의 관용구
mouse potato : 컴퓨터 중독자
만약 여러분이 아무것도 하지 않는 TV 중독자를 일컫는 couch potato라는 표현에 질렸다면 오늘의 표현을 사용해 보실 것을 권해드립니다. 물론 오늘의 표현은 couch potato와는 거리가 있습니다. Couch potato가 TV를 많이 보는 사람을 가리키는 반면 mouse potato는 컴퓨터를 많이 사용하는 사람을 가리킵니다. 놀라지 마세요. 감자와 함께 튀긴 생쥐가 아닙니다.
-예문
1. 저는 컴퓨터 중독자입니다. 집에 가면 앉아서 컴퓨터밖에 하지 않아요.
2. 잭은 TV 보는 것을 끊은 이후로 컴퓨터 중독자가 되었습니다.
반응형
'4. 평생 학습 > └ 05. english 정복' 카테고리의 다른 글
Learn English 1일째 (0) | 2009.12.17 |
---|---|
다시 시작하는 50english (0) | 2009.12.09 |
A thorny issue (0) | 2008.11.18 |
The Right to Be Rich (0) | 2008.01.19 |
다섯 개의 공으로 이루어진 인생 (0) | 2008.01.08 |